Terorizirala profesoricu s Filozofskog, pokušala zaklati policajca, a u sudnici bila druga osoba

Region
 Terorizirala profesoricu s Filozofskog, pokušala zaklati policajca, a u sudnici bila druga osoba
Amerikanka Vanessa Raney (41), koja je nadavno prilikom uhićenja u Bilju u Baranji nožem po licu i vrati izbola policajca, danas je s lisicama na rukama dovedena u sudnicu Općinskoga kaznenoga suda u Zagrebu, gdje joj se trebalo početi suditi zbog maltretiranja profesorice sa zagrebačkoga Filozofskoga fakulteta.

Amerikanka Vanessa Raney (41), koja je nadavno prilikom uhićenja u Bilju u Baranji nožem po licu i vrati izbola policajca, danas je s lisicama na rukama dovedena u sudnicu Općinskoga kaznenoga suda u Zagrebu, gdje joj se trebalo početi suditi zbog maltretiranja profesorice sa zagrebačkoga Filozofskoga fakulteta.


No, za razliku od agresivnosti koju je pokazala prema policajcu, danas je u sudnici Raney izgledala jako plaho i povučeno. Suđenje joj međutim nije počelo jer je njezin odvjetnik, kojega je dobila po službenoj dužnosti, prije početka suđenja zatražio da se čitav spis s hrvatskoga prevede na engleski kako bi ga okrivljenica mogla pratiti.

Također, zatražio je da se dio spisa koji je na engleskome prevde na hrvatski, kako bi ga pak on mogao pratiti. Ovaj prijedlog o prijevodu nije baš pao na plodno tlo kod sutkinje Jasne Zoretić Rendulić, najviše zbog toga što je riječ o vrlo obimnoj građi, od koje se najveći dio odnosi na ogroman broj SMS-ova i emailova koje je okrivljenica slala profesorici. Prema mišljenju sutkinje prevođenje svih tih emailova te SMS-ova na engleski zapravo bi bilo odugovlačenje postupka,prenosi Jutarnji.


Odvjetnik Miljenko Mandek je međutim nastavio inzistirati na cjelokupnome prijevodu smatrajući da je pravo njegove branjenice da čitav spis dobije na materinjem jeziku. No, kako se danas pokazalo, Raney prilično dobro barata hrvatskim koji je i studirala na Filozofskome fakultetu, te je nakon pitanja sutkinje i ona sama rekla kako joj ne treba prevoditi SMS-ove i emailove jer ih je ona sama slala.

- Uglavnom razumijem hrvatski jezik, jedino ne razumijem neke pravne aspekte - rekla je Raney koja je zatim taksativno nabrojila koje dokumente joj treba prevesti. Također je rekla da će se braniti šutnjom. Nastavak suđenja je 29. lipnja.

Ne propustite