UZ LAMBADU SU PLESALI I MLADI I STARI: Kada vidite o čemu zapravo govori UHVATIT ĆETE SE ZA GLAVU!
Lambada je bila jedna od onih pjesama koja je brzinom svjetlosti zarazila svijet i dospjela na svjetske top list.
I mladi i stari plesalis u zavodiljivom ritmu, djevočice su nosile "lambada suknjice".
Lambada je i jedna od onih pjesama koje smo svi pjevali u raznoraznim verzijama, improvizovali, otvarali usta i zapravo je rijetko ko znao da ponovi tačan tekst, a kamoli o čemu pesma zapravo govori.
"Lambadu" je izbacila brazilska pop grupa Kaoma, kao prvi singl s albuma Worldbeat (1989). Međutim, pjesma je zapravo obrada pjesme "Llorando se fue", koju je originalno komponovala, izvodila i snimila grupa Los Kjarkas iz Bolivije 1981. godine. Ispostavit će se neautorizovana, pa je 1990. došlo do suđenja, na kojem su Los Kjarkas izborili svoja prava.
Prema Gonzalu Hemosi, članu Los Kjarkas, pjesma je bazirana na nostalgičnoj melodiji južnoameričkih plemena iz predela Anda, i zahteva tužan i spor ritam. Kakav, uostalom, više odgovara priči o ljubavnoj patnji, koju nosi tekst pjesme.
Ovo je tekst pjesme.
Lambada
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando se foi quem um dia só me fez chorar
Chorando estará, ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
Chorando estará, ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde for
Dança, sol e mar, guardarei no olhar
O amor faz perder encontrar
Lambando estarei ao lembrar que este amor
Por um dia um instante foi rei
A recordação vai estar com ele aonde for
A recordação vai estar pra sempre aonde for
Chorando estará ao lembrar de um amor
Que um dia não soube cuidar
A ovo je prevod.
Otišao je plačući onaj koji je jednog dana mene rasplakao.
Otišao je plačući onaj koji je jednog dana mene rasplakao.
Uplakan će ostati, da se sjeća ljubavi,
koju jednog dana nije znao da čuva.
Uplakan će ostati, da se sjeća ljubavi,
koju jednog dana nije znao da čuva.
Uspomena će biti sa njim gdje god da ide,
Uspomena će zauvijek biti sa njim, gdje god da ide.
Ples, sunce i more, nastaviću da tražim,
Da jednom izgubljenu ljubav nađem.
Plesaću lambadu da zapamtim da je ova ljubav
na jedan dan, jedan trenutak bila kralj.
Uspomena će biti sa njim gdje god da ide,
Uspomena će zauvijek biti sa njim, gdje god da ide.
Uplakan će ostati, da se sjeća ljubavi,
koju jednog dana nije znao da čuva.