SAD i Iran objavili tekst privremenog sporazuma: Evo šta je potpisano!
SAD i Iran su objavili tekst privremenog sporazuma koji su njihovi predsjednici potpisali o okončanju rata, a američki predsjednik Donald Trump zaprijetio je da će nastaviti napade i ubiti iranske zvaničnike ako ne ispune svoje obaveze.
Trump, koji je prisustvovao samitu G7 s drugim liderima u Francuskoj, također je povukao barem jedno od svojih navedenih obrazloženja za napad na Iran, rekavši da bi bilo "nepravedno" da Teheran nema balističke rakete, nakon što je obećao da će ih uništiti.
"Bombardovat ćemo ih do smrti ako prekrše sporazum", rekao je Trump o Iranu na konferenciji za novinare.
"Ne želim da to urade. Želim da poštuju sporazum", kazao je on.
Također je nazvao Irance "pametnim ljudima"" dok američki i iranski pregovarači rade na trajnom primirju u narednih 60 dana, za koje je Trump rekao da se nada da će donijeti mir na Bliskom istoku i sniziti cijene nafte.
Ranije je rekao: "Ako mi se ne sviđa, ako se ne ponašaju pristojno, vratit ćemo se bacanju bombi pravo u sredinu njihove glave, u redu?".
Iranski lideri nisu se osvrnuli na nove prijetnje dok su slavili trenutak, objavljujući fotografije onoga što se smatra prvim sporazumom koji su potpisali i američki i iranski predsjednik od osnivanja Islamske Republike 1979. godine.
"Sve što smo nastojali postići vojnom akcijom, dobili smo višestruko kroz pregovore; to se nije moglo ni porediti", rekao je glavni iranski pregovarač Mohammad Baqer Qalibaf državnoj televiziji o sporazumu, koji uključuje odmrzavanje milijardi dolara iranske imovine.
SAD i Izrael su započeli rat protiv Irana 28. februara, ubivši 86-godišnjeg vrhovnog vođu ajatolaha Alija Hamneija i vojne lidere prvog dana. Rat se brzo pretvorio u regionalni sukob u kojem je poginulo više od 7.000 ljudi, uglavnom u Iranu i Libanu; povećao je cijene energije; obnovio je inflacijske pritiske i izazvao zabrinutost zbog velike krize u snabdijevanju hranom u zemljama u razvoju.
Sporazum od 14 tačaka produžava prekid vatre najavljen u aprilu za još 60 dana, uključujući i Liban, kako bi se dvjema stranama omogućilo da pregovaraju o konačnom primirju.
I Trump i iranski predsjednik Masoud Pezeshkian digitalno su potpisali memorandum na engleskom i perzijskom jeziku, rekli su američki i iranski zvaničnici, a iransko ministarstvo vanjskih poslova saopštilo je da je sporazum već stupio na snagu od srijede.
Trump je potpisao sporazum neposredno prije velike večere s francuskim predsjednikom Emmanuelom Macronom u Versajskoj palati, mjestu potpisivanja istoimenog sporazuma kojim je formalno okončan Prvi svjetski rat.
Memorandum uključuje trenutni prekid rata na svim frontovima, uključujući i Liban, potpuno obnavljanje pomorskog saobraćaja "bez ikakvih troškova" u Hormuškom moreuzu, ukidanje američke blokade iranskih luka, ukidanje američkih sankcija Iranu, odmrzavanje njegove imovine i investicioni fond od 300 milijardi dolara za poslijeratnu obnovu Islamske Republike.
Sjedinjene Države i Islamska Republika Iran zajednički su se u dobroj vjeri dogovorile dana [datum] o sljedećem:
1) Sjedinjene Države i Islamska Republika Iran i njihovi saveznici u tekućem ratu, potpisuju ovaj Memorandum o razumijevanju kako bi proglasile trenutačni i trajni prekid vojnih operacija na svim frontama, uključujući i Libanon, te se obvezuju da od sada neće pokretati nikakav rat ili bilo kakvu vojnu operaciju jedna protiv druge, te da će se suzdržati od prijetnje ili upotrebe sile jedna protiv druge, te osigurati teritorijalni integritet i suverenitet Libanona. Konačni sporazum potvrdit će trajni prekid rata na svim frontama, uključujući Libanon i druge odredbe ovog stavka.
2) Sjedinjene Države i Islamska Republika Iran obvezuju se poštivati međusobni suverenitet i teritorijalni integritet te se suzdržati od miješanja u međusobne unutarnje stvari.
3) Sjedinjene Države i Islamska Republika Iran obvezuju se pregovarati i postići konačni dogovor u roku od najviše 60 dana, koji se može produžiti uz obostrani pristanak.
4) Odmah nakon potpisivanja ovog Memoranduma o razumijevanju, Sjedinjene Američke Države započet će s uklanjanjem pomorske blokade i svih poremećaja ili prepreka protiv Islamske Republike Iran te će u potpunosti ukinuti pomorsku blokadu u roku od 30 dana. Tijekom tog razdoblja, promet plovila bit će proporcionalan broju predratnog prometa koji Islamska Republika Iran obnavlja. Sjedinjene Američke Države nadalje se obvezuju ukloniti svoje snage iz blizine Islamske Republike Iran u roku od 30 dana nakon konačnog dogovora.
5) Po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju, Islamska Republika Iran će poduzeti sve mjere za siguran prolaz komercijalnih plovila bez naknade, samo 60 dana, iz Perzijskog zaljeva u Omansko more i obrnuto. Promet komercijalnih plovila će odmah započeti, a uzimajući u obzir potrebu za uklanjanjem tehničkih i vojnih prepreka, Islamska Republika Iran uspostavit će razminiravanje u roku od 30 dana. Islamska Republika Iran će voditi dijalog sa Sultanatom Oman kako bi definirala buduću upravu i pomorske usluge u Hormuškom tjesnacu u razgovoru s drugim obalnim državama Perzijskog zaljeva u skladu s važećim međunarodnim pravom i suverenim pravima obalnih država Hormuškog tjesnaca.
6) Sjedinjene Države obvezuju se s regionalnim partnerima razviti konačan, obostrano dogovoren plan s najmanje 300 milijardi USD za obnovu i gospodarski razvoj Islamske Republike Iran. Mehanizam za provedbu ovog plana bit će finaliziran kao dio konačnog dogovora u roku od 60 dana. Sve potrebne licence, izuzeća i dopuštenja potrebna za relevantne financijske transakcije odobrit će Sjedinjene Američke Države.
7) Sjedinjene Države obvezuju se ukinuti sve vrste sankcija protiv Islamske Republike Iran, uključujući rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, rezolucije Upravnog odbora IAEA-e i sve jednostrane sankcije SAD-a, primarne i sekundarne, prema dogovorenom rasporedu kao dijelu konačnog sporazuma. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države priznaju ključnu važnost gore spomenutog pitanja ukidanja sankcija te su izrazile namjeru da odmah riješe ta pitanja u pregovorima kako bi postigle međusobni dogovor o njima.
8) Islamska Republika Iran ponovno potvrđuje da neće nabavljati niti razvijati nuklearno oružje. Sjedinjene Države i Islamska Republika Iran složile su se riješiti pitanje zbrinjavanja uskladištenog obogaćenog materijala u skladu s mehanizmom koji će se međusobno dogovoriti u skladu s rasporedom spomenutim u stavku sedam, s minimalnom metodologijom koja će se objediniti na licu mjesta pod nadzorom IAEA-e. Dvije su se strane također složile razgovarati o pitanju obogaćivanja i drugim međusobno dogovorenim pitanjima vezanim uz nuklearne potrebe Islamske Republike Iran, na temelju zadovoljavajućeg okvira dogovorenog u konačnom sporazumu. Konačni sporazum potvrdit će odredbe ovog stavka. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran priznaju ključnu važnost gore navedenih nuklearnih pitanja. Izražavaju svoju namjeru da odmah riješe ta pitanja u pregovorima kako bi postigle međusobni dogovor o njima.
9) Do postizanja konačnog dogovora, Sjedinjene Države i Islamska Republika Iran slažu se održati status quo. Islamska Republika Iran zadržat će trenutačni status quo svog nuklearnog programa, a Sjedinjene Američke Države neće nametnuti nikakve nove sankcije niti će rasporediti dodatne snage u regiji.
10) Sjedinjene Države obvezuju se da će odmah po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju i do ukidanja sankcija, Ministarstvo financija SAD-a izdati izuzeća za izvoz iranske sirove nafte, naftnih derivata i svih povezanih usluga, uključujući bankarske transakcije, osiguranja, prijevoz itd.
11) Sjedinjene Države obvezuju se da će nakon provedbe ovog Memoranduma o razumijevanju u potpunosti staviti na raspolaganje zamrznuta ili ograničena sredstva i imovinu Islamske Republike Iran. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran će se tijekom pregovora međusobno dogovoriti o postupcima vezanim uz oslobađanje tih sredstava. Takva sredstva, bilo da su zadržana na izvornom računu ili prenesena, bit će u potpunosti dostupna za isplatu bilo kojem krajnjem korisniku kojeg odredi Središnja banka Islamske Republike Iran. Sjedinjene Američke Države obvezuju se izdati sve potrebne dozvole i odobrenja u skladu s tim.
12) Sjedinjene Države i Islamska Republika Iran slažu se da će se uspostaviti izvršni mehanizam za praćenje uspješne provedbe ovog Memoranduma o razumijevanju i budućeg poštivanja konačnog sporazuma.
13) Nakon potpisivanja ovog Memoranduma o razumijevanju, i podložno početku provedbe stavaka 1., 4., 5., 10. i 11. ovog Memoranduma o razumijevanju te nastavku provedbe tih mjera, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran započet će pregovore o konačnom sporazumu isključivo o ostalim stavcima.
14) Konačni dogovor bit će potvrđen obvezujućom rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a.