FRANCUZI SE MLATE, PALE I BACAJU SUZAVCE, A NIJEMCI U "TIHOM" ŠTRAJKU! Frankfurt pust, zarobljeni putnici već dva dana na aerodromu

Svijet
FRANCUZI SE MLATE, PALE I BACAJU SUZAVCE, A NIJEMCI U "TIHOM" ŠTRAJKU! Frankfurt pust, zarobljeni putnici već dva dana na aerodromu
Dan D za Njemačku, generalni štrajk koji je trebao sve da parališe i nije onako ispao kao bi možda narod na Balkanu očekivao. Negdje su turtisti ostali zaglavljeni i putnici koji su krenuli svojim kućama, negdje su taksisit ostali bez posla, jer je grad prazan, ali niti ima sukoba sa policijom, niti blokada puteva.

Dan D za Njemačku, generalni štrajk koji je trebao sve da parališe i nije onako ispao kao bi možda narod na Balkanu očekivao. Negdje su turtisti ostali zaglavljeni i putnici koji su krenuli svojim kućama, negdje su taksisit ostali bez posla, jer je grad prazan, ali niti ima sukoba sa policijom, niti blokada puteva.

Štrajk, njemački rečeno čisto i sterilno za razliku od Francuza koji se mlate sa policijom, bacaju suzavac, pale gradske vijećnice i tako dalje. Glavni razlog ovog 24 satnog štrajka je inflacija i sve ono što je proizrokovao rat u Ukrajini iz ekonomskog vidika, na šta vlada "Semafor koalicije" i dalje nema odgovor.

Nemačka, štrajk
Na aerodromu u Frankfurtu penzioner Peter Rajnhard (65) iz Varštajna već dva dana nalazi se na aerodromu. On za Bild kaže da je bio na odmoru sa suprugom u Zanzibaru (Afrika). On priča da kad je sletio saznao je za štrajk i da vozovi prema mjestu stanovanja još u nedjelju nisu išli. Prinuđen je da u hotelu provede još jednu noć. On dodaje da razumije štrajkače i da se nada da će im poslodavci izaći u susret.

Drežurni reporteri Bilda obišli su helikopterom sva saobraćajna čvorišta u Rajanskoj oblasti. Čak veće gužve nisu zabilježene ni oko Kelna, posebno raskrsnica Keln-Istok koja povezuje auto-put A3 sa A4 koji dnevno prođe 259.000 vozila. Evidentno je da većina Njemaca prihvatila je preporuku poslodavaca i radi od kuće.

Nemačka, štrajk
Jedan od zahtijeva štrajkača je i rast plata u javnom sektoru. Savezna ministarka unutrašnjih poslova Nensi Faeser (52, SPD) traži brzo rješenje.

„Mnogi, uključujući i one u javnom sektoru, ovih dana pate od visokih cijena energije i visoke inflacije“, rekla je Faeser neposredno prije treće runde pregovora za savezne i lokalne vlade u Potsdamu u Brandenburgu.

Nemačka, štrajk

„Zato je i naš posao da zajedno nađemo dobar dogovor.“

Ona očekuje da će sindikati biti predusretljivi. I: „Naši službenici u javnoj upravi rade veoma dobar posao i zato sam veoma uvjeren da ćemo ove nedjelje doći do dobrog rješenja.“ Planirano je da runda pregovora u Potsdamu traje do srijede.

Taksistu u Frankfurtu na Majni nadali su se povećanju posla. Uzalud!

„Grad je skoro prazan“, žali se taksista Osman Demirci (63). „Današnji štrajk je potpuna katastrofa za nas, najgori dan od pandemije. Već sam tako očekivao, ali mnoge kolege su zamislile bolje ponude za danas. Ove kolege su danas 100 posto razočarane. Nisam danas dizao cijene. Danas sam imao samo tri manje vožnje do podneva. Očekujem 40 posto manje posla danas.”

Kurir.rs/Bild.de

Ne propustite