SVI KORISTE OVU RIJEČ U MOLITVI - Ali malo ko zna da ona povezuje sve narode! Otkrijte šta znači AMIN
Riječ kojom se završava svaka molitva je amin. A ona ima jednostavno značenje.
Amin je reč koja potiče od hebrejske reči āmēn (אָמֵן)
Ova riječ je jedna od rijetkih koja je ostala gotovo nepromijenjena od svog nastanka. Preživjela je hiljade godina, a njen oblik je samo prilagođen na nekoliko različitih jezika, dok je značenje ostalo isto, prenosi besnopile.rs.
Ova riječ datira iz vremena prvih pisanih reči i pojavljuje se u najranijim jevrejskim spisima.
Njeno značenje vezuje se za odobravanje i označava nešto što će se tek dogoditi. Prevod riječi amin je – “neka bude tako!”, “Tako je!”. Amin se koristi i da se ukaže na to da se neko veoma slaže sa nečim i u tom smislu znači "vaistinu, bez sumnje, nesporno".
Amin u hrišćanstvu
Ovo je jedna od rijetkih hebrejskih riječi koja je u liturgiju hrišćanske Crkve ušla u neizmijenjenom obliku zbog svoje vanredne svetosti: to ne treba da čudi pošto se u jevanđeljima koristi čak 77 puta, i to se većinom stavlja u usta Spasitelja.
Poreklo reči "Amin" iz judaizma
Etimološki, dolazi od hebrejskog glagola "aman" što se prevodi kao "osnažiti, potvrditi". Međutim, korijen ove riječi je opštesemitski i može se naći i u aramejskom jeziku kojim je govorio i na kojem je propovjedao i sam Isus Hrist. Riječ amin je iz judaizma ušla u grčki jezik rane Crkve, a iz grčkog u latinski iz kojeg se zatim rasijala po Zapadnoj Evropi. Ovde treba reći jednu važnu stvar: latinski je bio zvanični jezik Istočnorimskog carstva sve do 610. godine, ali tokom cijele istorije ujedinjenog Rimskog carstva i kasnije grčki je bio jezik kulture i filozofije, pa samim tim i religije.
Gramatičari smatraju da je suglasnički korijen ove reči "amn" (jer "alef" ima funkciju suglasnika u morfologiji hebrejskog) i da taj korijen znači "biti čvrst, potvrditi, pouzdano, vjerno, imati vjeru, vjerovati".
Amin imaju i muslimani
Arapi imaju reč "amana" koja ima isto značenje i koja se pretvara u "amin" na isti način kao u hebrejskom. Muslimani reč "amin" koriste isto kao i Jevreji i hrišćani: kada završavaju molitvu.
Amin i Amon Ra (Egipat)
Mnogi pobornici teozofije, afrocentričnih istorijskih teorija i ezoteričnog hrišćanstva smatraju da je riječ "amin" povezana sa egipatskim bogom Amonom koji se ponekad naziva Amen.
Amon Ra
U jednom trenutku Amon se stopio sa bogom sunca Ra pa je postao Amon-Ra; bio je u toj formi kralj bogova i najvažnije egipatsko božanstvo, transcendentalno, samostvoreno i van konkurencije, zaštitnik siromašnih i centralno biće što se tiče lične pobožnosti. Toliko je to daleko otišlo da je egipatska religija u jednom trenutku postala praktično monoteistička, jer su svi ostali bogovi bili tretirani kao Amonove manifestacije.
Amin u hinduizmu
Ima i onih koji smatraju da "amin" dijeli isti korijen sa sanskritskom riječju "aum" odnosno "om", ali kao i slučaju hipoteza oko boga Amona to nije naučno potkrepljeno,