JAPANAC NA ADI CIGANLIJI SREO SRBINA SA TETOVAŽOM JAPANSKIH SLOVA, ali nije imao srca da mu kaže ŠTA ZAISTA ZNAČE
Nerijetka je pojava da ljudi u Srbiji tetoviraju japanska i kineska slova, najčešće bez ikakve provjere značenja znakova koje postavljaju na svoje tijelo.
Koliko ovo može ispasti u najmanju ruku glupo, svjedoči poznati japanski pisac koji je boraveći na najpopularnijem izletištu Beograđana sreo momka koji je imao tetovažu četiri japanska slova na desnoj ruci.
Foto: RAS Srbija
Kotaro je japanski pisac, a glavno zanimanje mu je istorija bivše Jugoslavije i političko-društveni problemi na zapadnom Balkanu. Na blogu Tokio do Srbije, koji vodi, iznosi svoje mišljenje o Srbiji i Japanu. Međutim u žižu naše javnosti je upao kada je prošle godine objavio tvit u kojem je opisao jednu situaciju koju je imao na Adi Ciganliji.
When I was walking around at Ada Cigalija beach in 2012, I saw a macho-tough serbian guy with a huge tatoo on his right arm. There were four letters in Japanese language. It was written there "公衆便所”, which means "Public Toilet".
— Kotaro (@KotaroSrbija) June 12, 2018
I didn't talk to him but just did a thumbs-up. https://t.co/jZ6yUHTfvE
Naime, on je u tvitu na engleskom jeziku napisao kako je šetajući Adom video "mačo" muškarca sa tetovažom japanskih slova, za koja vjerovatno mladić nije ni znao šta znači, jer u suprotnom, teško da bi pristao da mu ove dvije reči krase telo.
- Kada sam šetao na plaži na Adi Cigaliji 2012. godine, video sam jednog mačo momka sa ogromnom tetovažom na desnoj ruci. Bila su to četiri japanska slova. Pisalo je „公衆便所“ što znači „javni toalet“ – stoji u tvitu ovog Japanca, koji je na kraju dodao da momku nije ništa rekao.
(Novi.ba/Blic)